Matinee Studio

Blog - Voice Over

Technology

Adobe edits voices with VoCo technology

As a voice over agency there’s been plenty of times that we have recorded a fabulous session, for the client to then call up once the voice talent has left the studio and ask for one slight change. Adobe noticed there was a problem and created a solution called VoCo.
Adobe Edits
Subtitling

Do you prefer to read films?

Many of the international films shown at festivals must be dubbed with voice over or subtitled. Each method of translation has its benefits, as well as potential drawbacks. How does one choose which method to use when translating a foreign film?
Reading Films

Get a free quote