Matinee case studies

Blog - Subtitling

Subtitling

Do you prefer to read films?

Many of the international films shown at festivals must be dubbed with voice over or subtitled. Each method of translation has its benefits, as well as potential drawbacks. How does one choose which method to use when translating a foreign film?
Reading Films
Fail

Is this the worst subtitle blunder of all time?

Some viewers in Sweden saw politicians pledging to build “the best sandcastle in the galaxy!” after one Swedish TV station accidentally switched subtitles during a political debate – with those from a kids TV show. So let’s find out what can go wrong in the subtitling world if you are not careful.
Subtitle Blunders

Get a free quote