Create effective localised content with Matinée’s Brazilian Portuguese voice-over services

Find your perfect Brazilian Portuguese voice artist from our extensive range of tried and tested voice-over talents featured below.  Working with Matinée you get:

  • Access to our tried and tested voice talent database in 80 languages, including Brazilian Portuguese
  • Two superb voice recording studios on-site
  • Fast turnaround with projects delivered within a few days
  • Over 40 years of industry experience, so there’s not much we can’t fix!

Try us, and you’ll find our voice-over and subtitling services offer unrivalled quality, at an affordable price.

Brazilian Portuguese voice-over agency

Click image to play video

Brazilian Portuguese Voice Talent

Here is a small selection of Brazilian Portuguese voice talent we regularly work with.
Fill in the Quick Quote form and we’ll help you find the perfect voice for your project, at a price that won’t blow your budget.

Linda C - voice artist

Linda C

Gravitas, Sensual, Warm, Nurturing, Authoritative. Radio and podcast host. Clients include Voestalpine, Google Cloud, Capstopne and J&J.

Characters

Download

e-Learning

Download

IVR

Download
Gisela C - voice artist

Gisela C

Sultry, Charming, Conversational, Authoritative, Gravitas. Clients include Claro, Netflix, Cetaphil, Mitsubishi, Riachuelo and BV Financeira

Children’s Narrative

Download

Commercial

Download

e-Learning

Download
Bruna X - voice artist

Bruna X

Bubbly, Millennial, Emphatic, Confident, Warm. Broadcaster. Suitable for corporate, radio ads, commercials, explainers and documentaries

Commercial

Download

Narration

Download

Showreel

Download
Claudio S - voice artist

Claudio S

Informative, Resonant, Warm, Authoritative, Elegant. Journalist. UK based. Suitable for commercials, explainers, ADR,corporate and IVR

Corporate

Download
Fernanda L - voice artist

Fernanda L

Sexy, Versatile, Energetic, Natural, Presenter. Clients include Bayer, Ipiranga, Mondelez, Candura, Allianz, Objectivo, Spotify and Netflix

Showreel

Download

Corporate

Download

Narration

Download
Nina X - voice artist

Nina X

Sultry, Bubbly, Friendly, Warm, Authoritative. Suitable for commercials, explainers, medical, corporate, documentaries and audiobooks

Children’s Narration

Download

IVR

Download

Singing

Download

Leonardo RL

Natural, Soft, Charismatic, Fun, Reassuring. Suitable for dubbing, internet videos, eLearning. Clients include, Orcam, Uba, and AsBRA

Corporate

Download

e-Learning

Download

Narrative

Download
Portrait of the voice artist Daniel DA

Daniel DA

Deep, Baritone, Believable, Natural, Confident. Clients include Disney, BIC, Pantene, Nike, Microsoft, Marriott, Fox, Sodexo and Duolingo.

Corporate

Download

Commercial

Download

Character

Download

Quick Quote

This field is for validation purposes and should be left unchanged.
Send now and we’ll respond with one hour!
Selected Artists
This field is hidden when viewing the form
TAKE ME TO
THE RATES PAGE

Brazilian Portuguese Voice Over Prices Starting From £370

One hour Brazilian Portuguese voice artist fee, recording and delivery: £370
One hour Brazilian Portuguese voice artist fee, studio recording, cleaning & editing and delivery: £435
Brazilian Portuguese voice talent fees and usage fees vary. Get in touch for more information. 

Brazilian Portuguese Voice Over Case Study

Voice over in Brazilian Portuguese – HomePlug Alliance

HomePlug Alliance asked Matinée Multilingual to localise their promotional English video in 2 languages: Brazilian Portuguese and Spanish LA.

For this video we provided Brazilian Portuguese translation of time-coded English script which was created by our audio transcription team, and we also recorded, post-produced and integrated the Brazilian Portuguese voice over into the video.

Together with HomePlug Alliance we cast one of our Brazilian Portuguese male voice artists, Fernando-R, and then following the existing English voice over for pace and intonation, we recorded the Brazilian Portuguese voice over to the time constraints of the English video. You can listen to more of Fernando’s demos on our Brazilian Portuguese voice over page.

Brazilian Portuguese Voice Artist Testimonials

Matinée Multilingual place picture
4.9
Based on 80 reviews
powered by Google
Tom Hart profile picture
Tom Hart
17:10 12 Jan 26
I used Matinée Multilingual for an important and time sensitive project that was needed for a new business launch.

The team were great at keeping us updated on the progress and everything was delivered on time.

Would definitely recommend!
Lilli Murphy profile picture
Lilli Murphy
11:49 09 Jan 26
Great experience with Matinee, really quick responses and accurate QC-ing. Will be in touch for our next project!
Riccardo Piccinini profile picture
Riccardo Piccinini
11:18 30 Oct 25
Super positive experience working with the team! very professional yet approachable and friendly. We will work with them again in the future for sure! 100% recommended
Tracy Nampala profile picture
Tracy Nampala
14:19 12 Sep 25
We had the pleasure of recording with Matinée linking up from London for an animation project. Everything went brilliantly with our voice actor in the studio, whilst we connected from London. I highly recommend the engineers and professional expertise of Matinée. Great technical session with smooth communication. We hope to work with the studio in the near future.
LEXXIKA Translations profile picture
LEXXIKA Translations
15:35 28 May 25
We’ve had a great experience working with Matinée Multilingual on both AI and human voice projects. The team are super responsive, explain everything clearly, and deliver quality on time. Thank you Callum and team!
Jon Essex profile picture
Jon Essex
07:16 02 May 25
Matinée Multilingual recently wrapped up a voice-over recording project in nine languages for a health and safety film intended for engineering sites worldwide. Their service was outstanding, collaborating with us every step of the way to ensure a successful, timely completion within our budget. They kept us well-informed throughout the process and delivered finished audio files promptly in our requested format and numbering. Matinée Multilingual is our trusted partner for foreign language translations and voice-over recordings.

Thanks,
Jon Essex
Managing Director
Squareye Television Limited
Frankie Price profile picture
Frankie Price
09:44 16 Jan 25
We (Westhill Communications) recently worked with Matinee Multilingual on a Portuguese voiceover recording for an animation, and the experience was nothing short of amazing. They came recommended by a colleague, and it’s easy to see why. Even with our modest budget, they went above and beyond to deliver a result that blew us away.
Kayleigh, who managed our project, was an absolute star. She was so friendly and professional, always keeping us in the loop without overwhelming us with too much information. We got regular updates, a great selection of voiceover artists to choose from, and all the key details we needed, it was just the right balance of communication.
The whole process was smooth, easy, and completely stress-free. Honestly, we couldn’t have asked for better service. If you need translations, editing, or voiceover recordings, we’d recommend Matinee in a heartbeat. Huge thanks to Kayleigh and the team for doing such a brilliant job!
Willie McDowell profile picture
Willie McDowell
09:51 09 Jan 25
Really accommodating team. Super professional and very flexible with a scheduling change. 10/10 service and recording
Tamsyn Seimon profile picture
Tamsyn Seimon
10:59 11 Sep 24
Matinée Multilingual has done an outstanding job sourcing voice talent and recording voiceovers for 20 language versions of an animated health education video. I’ve particularly appreciated their persistence in identifying voice actors for some less common languages (Rohingya, Karen, Khmer) that they originally thought they would not be able to deliver. They have been responsive, flexible, patient throughout a long process. And most importantly, Matinée has consistently provided top quality voice recordings. I would not hesitate to work with Matinée again on future projects.
Greg Flynn profile picture
Greg Flynn
08:30 15 Aug 24
Matinée have excellent communication from initial enquiry to project close. They delivered on time after we had changed our requirements and the quality of the narrations we asked for was exceptional in both English and Cymraeg. If we have future audio recording needs we would ask for their services again.
Lucy Hamill profile picture
Lucy Hamill
10:39 10 Jun 24
Worked with Matinee Multilingual for the first time recently and will definitely be using them for any of our translation and VO needs in the future. Callum and Ulrike were incredibly helpful and delivered exactly what we needed with a super fast turnaround! A friendly team with quick & great quality service!!
Merkez Production profile picture
Merkez Production
10:29 11 Jan 24
Daniel Gwynne profile picture
Daniel Gwynne
17:30 23 Oct 23
We’ve been using Matinee Multilingual for a long time now for our International VO services. Prompt, professional and high quality, well sourced voices. Always when we need it.
Karis Jones-Hogg profile picture
Karis Jones-Hogg
11:07 17 Oct 23
Matinee always provides an excellent service and is our go-to company for all our subtitling and translation needs. The team are friendly, efficient and deliver on time. We have never been let down.
Simon Powers profile picture
Simon Powers
12:36 18 Jul 23
Excellent service and very helpful throughout. Great end result for our project.

Brazilian Portuguese voice recordings made simple

Voice artist talking into a microphone

We provide a voice-over service that is tailored specifically to your project. That’s why you won’t find all our voice talent demos online. Our clients prefer us to do the talent search for them, and send a selection of demos to fit their project brief.

  • Massive selection of tried and tested Brazilian Portuguese voice talents
  • Wide variety of accents, ages, character and child voices
  • We can record wild, sync to picture and lipsync
  • A single point of contact Project Manager, you can email or call them direct

Looking for a Brazilian Portuguese voice over? Here’s how we can help

Your Dedicated Project Manager
Ten Fun Factoids about Brazil
Language History
Voice over agency project manager

Your dedicated Project Manager has everything covered

One of our dedicated and experienced Project Managers will work with you to guide you through each step in the delivery of your project. They will review your source materials at the outset, to ensure we have everything that’s needed to provide a well-planned solution.

And if your project requires voicing, they will use their knowledge of our reliable voice artists to make sure you get the very best voice at an acceptable price.

Throughout the project, they will schedule the studio time, track the progress through production and pay attention to the details of your project to ensure your media is delivered in budget and on time.

We have some fabulous reviews which bear testimony to our friendly and professional voiceover and subtitling services.

woman laughing at voice-over and subtitling factoids

They speak Portuguese in Brazil
Portuguese is the official language of Brazil. The country was colonised by Portuguese explorer Pedro Alvares Cabral in 1500. It stayed a Portuguese colony until 1822 when it gained its independence. Other languages spoken are Spanish and English.

Brazil’s name comes from a tree
When the Portuguese colonised Brazil they took the name of the country from the Brazilwood tree which grows in abundance in Brazil. The wood from the tree is used a lot to make bows for stringed instruments such as violins, cellos, violas, and bass.

The Portuguese language used to only have 23 letters
Up until 2009 the Portuguese language didn’t have the letters W, Y OR K. These letters were only added when all Portuguese speaking countries signed a new Orthographic Agreement so that spelling would be standardised across the different variations of Portuguese.

You can see the sunset before anyone else in Brazil
If you visit the easternmost city in Brazil which is Joao Pessoa, you can see the sun rising before anyone in other parts of the country. That’s because Joao Pessoa is the city furthest to the East and of course the sun rises in the East.

Rio de Janeiro isn’t the country’s capital city
Many people assume Rio de Janeiro is the capital because it is probably the most well-known place in Brazil. It was the capital between 1822 and 1960 but it was then moved to a new city called Brasilia, which remains the capital to this day.

Brazil invented the Walkman
You might think of Sony when you talk about the Walkman. But the machine was invented by a Brazilian called Andreas Pavel. Sony copied the design, and the Sony Walkman was born. Pavel though did get royalties from Sony in the form of a cash settlement and ongoing royalties of the sale of some Walkman models.

The word embarrassed comes from the Portuguese language
Lots of English words are borrowed from other languages. The word embarrassed comes from the Portuguese word ‘embaracar’ which means to tie in knots. So the next time you use that word you’re using Portuguese!

There’s a place you can’t go to in Brazil
Unless you get official approval, you can’t visit the island of Ilha de Queimada Grande. But you might not want to pay it is a visit. It’s also known as Snake Island because it’s estimated there is one snake for every square metre of the island and the island has 430,000 Square metres – That’s a lot of snakes!

Brazil produces more coffee than anywhere else
There are around 30,000 coffee plantations in Brazil and it’s the world’s largest coffee producer. It’s main buyers are Japan and the United States. Local Brazilians prefer to drink their coffee without milk, but with plenty of sugar.

Brazil is a great place to party
If you love carnival time, then Brazil is the place to go. It has the largest carnival in the world with more than 6 million people taking part. It’s held in Rio de Janeiro on the Friday before Ash Wednesday which is normally in February or March.

Christ the Redeemer, representing Brazilian Portuguese language history

A short history on the Brazilian Portuguese language

Brazilian Portuguese, spoken by the vast majority of the Brazilian population, is a set of dialects of the Portuguese language that have evolved since the first wave of Portuguese colonisation in Brazil in the 16th century.

In the early days, the language existed alongside others, including the Amerindian languages of the original inhabitants of Brazil. But by the end of the 18th century, due to increasing numbers of Portuguese immigrants and expansion into the country’s interior, Portuguese had established itself as Brazil’s national language.

During its evolution, Brazilian Portuguese has been influenced by various other languages, most notably the indigenous Amerindian languages as well as the African languages spoken by thousands of slaves brought to the country between the 16th and 19th centuries.

Brazilian Portuguese differs from European Portuguese in terms of spelling, vocabulary, grammar and pronunciation. There is less variation between the written versions of the two languages than the spoken ones. The difference between written Brazilian Portuguese and European Portuguese is similar to the difference between American and British English.

Which countries have Brazilian Portuguese as a national language?

Portuguese is the official language of Brazil. More than 99% of the population speaks Brazilian Portuguese; the rest are either Amerindian communities who speak indigenous languages, or immigrant communities who speak their own native languages.

How many people speak Brazilian Portuguese as their first language?

Around 200 million people speak Brazilian Portuguese as their first language. Brazil is the top Portuguese-speaking country in the world, in terms of numbers of speakers (the next three are Mozambique, Angola and Portugal itself).

Did you know…

  • While Brazilian people sometimes have a little trouble understanding Portuguese people, the opposite doesn’t tend to be true – this is largely down to the huge influence of Brazilian soap operas and music.
  • Although there are variations in accent throughout Brazil, the proliferation of TV networks based in the southeast of the country (eg in Rio de Janeiro and Sao Paulo) means that the southeast regional accent has become standard in the media.
  • Adopted words derived from Amerindian languages are particularly common in place, plant and animal names. Words adopted from African languages are often related to food and music.

The Brazilian economy

Brazil has the sixth largest economy by nominal GDP in the world, and the seventh largest by purchasing power parity. It is the largest economy in Latin America and the second largest in the western hemisphere.

Brazil made a good recovery after the 2008-2009 global financial crisis, but recently growth has slowed dramatically, leading many to speculate that its predicted surge up the economic leader board may have stalled.

Around 70% of Brazilians are employed in the service sector, 19% in industry and 10% in agriculture. Brazil is a member of various economic organisations including G20, WTO, G8+5, Mercosur, Unasul and the Cairns Group.

Need a full video localisation service? We can help

Audio transcription services

TRANSCRIPTION OF YOUR VIDEO SOUNDTRACK

To create either subtitles or a re-voiced soundtrack, first you’ll need a time-coded transcription

Audio and video translation services

TRANSLATION OF YOUR VIDEO CONTENT

We use only verified language experts, who we can trust to get it right

Video subtitling agency

Subtitling and closed captions

Video subtitling services and closed captions in over 80 languages